Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 5:10 - Нови српски превод

10 Исто је било и са Заведејевим синовима, Јаковом и Јованом, Симоновим друговима. Исус рече Симону: „Не плаши се! Од сада ћеш ловити људе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Isto je bilo i sa Zavedejevim sinovima, Jakovom i Jovanom, Simonovim drugovima. Isus reče Simonu: „Ne plaši se! Od sada ćeš loviti ljude.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 а исто тако и Зеведејеви синови Јаков и Јован, Симонови другови. Исус тада рече Симону: »Не бој се. Од сада ћеш ловити људе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 A tako i u Jakova i Jovana, sinove Zevedejeve, koji bijahu drugovi Simonovi. I reèe Isus Simonu: ne boj se; otsele æeš ljude loviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 а исто тако и Зеведејеве синове Јакова и Јована, који су били Симонови другови. Тада Исус рече Симону: „Не бој се; одсад ћеш ловити људе.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Царство небеско је слично и рибарској мрежи баченој у море која захвати разне врсте риба.


Исус им одмах рече: „Будите храбри! То сам ја, не бојте се!“


Тада му приступи мајка синова Заведејевих са синовима и паде ничице да затражи нешто од њега.


Исус им рече: „Пођите за мном и ја ћу вас учинити рибарима људи.“


Пошавши одатле даље, видео је браћу Јакова и Јована, Заведејеве синове, како у бродићу са својим оцем Заведејем, крпе рибарске мреже, па их позва.


Исус им рече: „Пођите за мном и ја ћу вас учинити рибарима људи.“


Још су махнули и друговима у другој лађици да дођу и помогну им. Напунили су обе лађице толико да умало не потонуше.


Страх је, наиме, обузео и њега и оне који су били са њим, због количине риба које уловише.


Симона, коме је дао име Петар, и његовог брата Андрију, Јакова и Јована, Филипа и Вартоломеја,


Били су заједно Симон Петар, Тома звани „Близанац“, Натанаило из Кане Галилејске, два сина Заведејева и још друга два ученика.


Сви су били испуњени Светим Духом, па су почели да говоре другим језицима, како им је већ Дух давао да говоре.


Што се тиче Тита, он је мој друг и сарадник; а што се тиче наше браће, они су апостоли цркава, слава Христова.


да дођу к себи и избаве се из замке ђавола, који их је заробио да чине његову вољу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ