Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:39 - Нови српски превод

39 Исус се наднео над њом и наредио да грозница престане. Грозница је престала а ташта је затим устала и послуживала их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 Isus se nadneo nad njom i naredio da groznica prestane. Groznica je prestala a tašta je zatim ustala i posluživala ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 Он се наднесе над њу, запрети грозници, и она је остави. Она одмах устаде и поче да их служи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 I stavši više nje zaprijeti groznici, i pusti je. I odmah ustade i služaše im.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 И наднесе се над њом, запрети грозници – и остави је; и одмах уста и служаше их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чиме Господу да узвратим за све његово добро према мени?


Када су изашли из синагоге, отишли су у Симонову и Андријину кућу, заједно са Јаковом и Јованом.


Исус му припрети и заповеди: „Ућути и изађи из човека!“ Зли дух обори човека на земљу пред свима, те изађе из њега не наудивши му.


И зли духови су из многих излазили, вичући „Ти си Син Божији!“ Он им је онда строго бранио да ником не говоре, јер су знали да је он Христос.


Његови ученици му приђу и пробуде га, говорећи: „Учитељу, учитељу, пропадамо!“ Исус се подиже, па заповеди ветру и таласима, те се они смирише и настаде тишина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ