Luka 4:2 - Нови српски превод2 Тамо га је ђаво искушавао четрдесет дана. Пошто за то време није ништа јео, на крају је огладнео. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Tamo ga je đavo iskušavao četrdeset dana. Pošto za to vreme nije ništa jeo, na kraju je ogladneo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 где га је ђаво искушавао четрдесет дана. Све то време Исус није ништа јео, па кад су истекли ти дани, огладне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I èetrdeset dana kuša ga ðavo, i ne jede ništa za to dana; i kad se oni navršiše, onda ogladnje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 где га је ђаво искушавао четрдесет дана. И тих дана није јео ништа, па кад се они навршише, огладне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |