Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:15 - Нови српски превод

15 А Исус је поучавао по њиховим синагогама, и сви су га хвалили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 A Isus je poučavao po njihovim sinagogama, i svi su ga hvalili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Учио је народ у тамошњим синагогама и сви су га хвалили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I on uèaše po zbornicama njihovijem, i svi ga hvaljahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Учио је, такође, у њиховим синагогама и сви су га хвалили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, пук који га не познајеш позваћеш; пук који тебе не познаје похрлиће теби ради Господа Бога твојега и за Светитеља Израиљева који ти је дао достојанство.“


Дошао је у свој завичај и учио мештане у њиховој синагоги. Они су се дивили и говорили: „Одакле овоме оваква мудрост и чуда?


Исус је обилазио сву Галилеју. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ у народу.


Исус је пролазио кроз све градове и села. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ.


Када је народ то видео, запрепастио се, па је дао славу Богу који је дао такву власт људима.


Задивљени тиме, људи су почели да говоре једни другима: „Шта је ово? Је ли то неко ново учење, будући да има власт да заповеда нечистим духовима, те му се они покоравају?“


И тако је прошао целом Галилејом: проповедао је по тамошњим синагогама и изгонио зле духове.


Али овај чим оде, поче свима говорити и разглашавати о ономе што му се догодило, тако да Исус није више могао да уђе непримећен у место. Зато је боравио на пустим местима, а народ је са свих страна хрлио к њему.


Једне суботе је поучавао у синагоги.


Дошао је и у Назарет, где је одрастао. У суботу, по свом обичају, оде у синагогу. Устао је да чита из Светог писма.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ