Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:6 - Нови српски превод

6 и сваки човек ће видети спасење Божије.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 i svaki čovek će videti spasenje Božije.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 и сви људи ће видети Божије спасење.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I svako æe tijelo vidjeti spasenije Božije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 И свако ће видети спасење Божје.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ће се открити слава Господња, и сваки човек ће је видети – јер су то казала уста Господња.“


И рече: ’Неважно је да ми будеш слуга, да подигнем племе Јаковљево, и да вратиш остатке Израиљеве, него ћу те одредити да будеш светлост пуцима, да будеш спасење моје до краја земље.’“


Своју свету мишицу Господ је открио да сви пуци гледају, да сви крајеви земљини виде како наш Бог спасава.


Онда им рече: „Идите по свему свету и објавите Радосну вест свим људима.


Јер, нема разлике између Јеврејина и Грка, будући да је исти Господ над свима; он богато благосиља оне који га призивају.


Али, ја питам: зар нису чули? Наравно да су чули! Јер: „Глас је целом одјекнуо земљом, речи су им до накрај света стигле.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ