Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:38 - Нови српски превод

38 Еносов, Ситов, Адамов, Божији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Enosov, Sitov, Adamov, Božiji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 син Еносов, син Ситов, син Адамов, син Божији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 Sina Enosova, sina Sitova, sina Adamova, sina Božijega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Еносов, Ситов, Адамов, Божји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:38
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ Бог начини човека од земног праха и удахну му у носнице дах живота, те поста човек живо биће.


Адам поново леже са својом женом и она роди сина коме даде име „Сит“, рекавши: „Бог ми је поклонио потомка уместо Авеља, кога је убио Кајин.“


И Ситу се родио син, којему је дао име Енос. Отада се почело призивати име Господње.


Па ипак, Господе, ти си Отац наш; ми смо глина, а ти нас обликујеш, и сви смо ми руке твоје дело.


Матусалин, Енохов, Јаредов, Малалеилов, Каинамов,


Исус се, испуњен Светим Духом, вратио са Јордана и Дух га је водио по пустињи.


Јер, овако је написано: „Адам, први човек, постаде живо биће.“ Последњи Адам постаде Дух који даје живот.


Први човек је земљан, начињен од праха земаљског, други човек је с неба.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ