Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:49 - Нови српски превод

49 Сви они који су га познавали, као и жене из Галилеје које су га следиле, стајали су издалека и гледали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

49 Svi oni koji su ga poznavali, kao i žene iz Galileje koje su ga sledile, stajali su izdaleka i gledali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

49 А сви који су га познавали, и жене које су с њим дошле из Галилеје, стајали су подаље и све то посматрали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

49 A svi njegovi znanci stajahu izdaleka, i žene koje bijahu išle za njim iz Galileje, i gledahu ovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 А сви њени познаници стајали су издалека, и жене које су дошле за њим из Галилеје – и гледаху ово.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:49
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Далеко од мене он је одвео браћу моју, а моји знанци су ми сада ко потпуни странци.


Удесно погледај па види да нико на ме не обраћа пажњу; мени више уточишта нема, нема никог да за мене мари.


Пријатељи и ближњи моји одступају од мене због болести моје, па и они који су ми род рођени, и они од мене стоје далеко.


Вољене и блиске од мене си уклонио и ја сада другујем са тамом.


Марија Магдалена и друга Марија седеле су тамо наспрам гроба.


Марија Магдалена и Марија, мајка Јосијина, су виделе место где је Исус био сахрањен.


За њим је ишло много народа и жене које су га жалиле и оплакивале.


Жене које су пратиле Исуса од Галилеје, отишле су са Јосифом и виделе где је гроб у који је било положено његово тело.


и неке жене које су биле излечене од злих духова и болести: Марија Магдалена, из које је изашло седам злих духова,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ