Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:45 - Нови српски превод

45 Сунце је престало да сија, а завеса у храму расцепала се напола.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Sunce je prestalo da sija, a zavesa u hramu rascepala se napola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 јер се сунце помрачило. А завеса у Храму се расцепи надвоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I pomrèa sunce, i zavjes crkveni razdrije se napola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 при чему је сунце изгубило своју светлост; а завеса у храму раздера се напола.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сашио је завесу од раскошног гримизног и скерлетног платна, од финог лана и извезао по њему херувиме.


Уто се храмска завеса расцепи на двоје од горе до доле, а земља се потресе, те се стене распукоше.


Храмска завеса се расцепи на двоје од горе до доле.


Ову наду имамо као чврсто и поуздано сидро душе. Она нас води иза храмске завесе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ