Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:41 - Нови српски превод

41 Ми смо праведно осуђени и добијамо што смо заслужили, али он није учинио ништа недолично.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Mi smo pravedno osuđeni i dobijamo što smo zaslužili, ali on nije učinio ništa nedolično.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 али наша је праведна, јер добијамо оно што смо заслужили нашим делима. А овај није учинио ништа недолично.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I mi smo još pravedno osuðeni; jer primamo po svojijem djelima kao što smo zaslužili; ali on nikakva zla nije uèinio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 А ми смо праведно осуђени, јер примамо што наша дела заслужују; а овај није учинио ништа неумесно.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:41
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А када се нашао у невољи завапио је пред лицем Господа, Бога свог, и веома се понизио пред Богом својих отаца.


И после свега тога што је дошло на нас, због наших злодела и наших великих греха, ипак си нас, Боже наш, поштедео више него што су наше кривице заслужиле, и дао нам остатак као што је овај.


Стајали су на свом месту и наглас читали књигу Закона Господа, Бога свога, четвртину дана. Четвртину дана су се исповедали и клањали Господу, Богу своме.


Молио сам се Господу, моме Богу, и исповедао се: „О, Господе, велики и страшни Боже, који чуваш савез и милост онима који те љубе и држе твоје заповести.


Док је седео на судијској столици, његова жена му пошаље поруку: „Окани се тог праведника, јер сам данас у сну много пропатила због њега.“


Када је Пилат видео да ништа не користи, него да настаје још већи метеж, узео је воду и опрао руке пред народом, рекавши: „Ја немам ништа са смрћу овог праведника; ви ћете одговарати за то.“


рекавши: „Сагрешио сам издавши невиног човека.“ А они му рекоше: „Шта се то нас тиче? То је твоја брига.“


А римски капетан и они који су са њим чували Исуса, кад су видели потрес и све што се догодило, силно су се уплашили и рекли: „Овај је заиста био Божији Син!“


Други му одговори корећи га: „Зар се не бојиш Бога, будући да си примио исту казну као и он?


Онда рече Исусу: „Исусе, сети ме се кад дођеш у своје царство!“


Сведоци сте, као и сам Бог, да смо се свето, праведно и беспрекорно владали према вама који верујете.


Стога се покорите Богу, а супротставите се ђаволу, па ће побећи од вас.


него драгоценом крвљу Христа, који је био као јагње без мане и недостатка.


Када су га вређали, он није узвратио увредом, када је патио – није ником претио, него је то препустио Богу који праведно суди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ