Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:20 - Нови српски превод

20 Пилат се поново обрати народу, желећи да ослободи Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Pilat se ponovo obrati narodu, želeći da oslobodi Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Пилат им се поново обрати, јер је желео да ослободи Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A Pilat opet reèe da bi on htio pustiti Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 А Пилат им се опет обрати желећи да ослободи Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је седео на судијској столици, његова жена му пошаље поруку: „Окани се тог праведника, јер сам данас у сну много пропатила због њега.“


Желећи да удовољи народу, Пилат је ослободио Вараву, а Исуса је предао да га избичују и да га разапну на крст.


Варава је био утамничен због некакве буне у граду и због убиства.


Али народ је викао: „Разапни га, разапни га!“


Од тог часа је Пилат још више настојао да ослободи Исуса. А Јевреји су и даље викали, говорећи: „Ако ослободиш овог, ниси пријатељ римском цару! Ко себе проглашава за цара, противи се римском цару!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ