Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:53 - Нови српски превод

53 Сваки дан сам проводио с вама у храму, али ме нисте ухватили. Но, сада је ваш час, када владају силе таме.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Svaki dan sam provodio s vama u hramu, ali me niste uhvatili. No, sada je vaš čas, kada vladaju sile tame.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

53 Сваки дан сам био с вама у Храму, и нисте ме ухватили. Али ово је ваше време – када влада тама.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

53 Svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš èas i oblast tame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 кад сам сваког дана био с вама у храму, нисте пружили руке на мене; али ово је ваш час и власт таме.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:53
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

прекратка је радост зликоваца и за часак срећа безбожника.


Исус је ушао у храм и док је поучавао народ, приступише му водећи свештеници и старешине, па га упиташе: „У чије име чиниш ово? Ко те је овластио за то?“


Тада Исус рече водећим свештеницима, храмској стражи и старешинама који су дошли да га ухвате: „Зар сам ја одметник, па сте изашли с мачевима и тољагама?


Затим су Исуса ухватили и одвели у Првосвештеникову кућу. Петар га је пратио издалека.


Сада ми је душа узнемирена. Шта да кажем? Да кажем: ’Оче, избави ме од часа страдања’? Па због тог часа сам и дошао!


Јуда је узео залогај и одмах изашао. Била је ноћ.


Нећу још дуго говорити с вама, јер долази владар овога света. Он нема власти нада мном,


Тада су гледали да ухвате Исуса, али нико није подигао руке на њега, јер још није био дошао његов час.


Храмски стражари се врате водећим свештеницима и фарисејима. Ови им рекоше: „Зашто га нисте довели?“


да им отвориш очи како би се одвратили од таме к светлу и од сатанске власти к Богу, те да би примили опроштење од греха и део међу онима који су посвећени вером у мене.’


Ми се, наиме, не боримо против људи од крви и меса, него против главарстава и власти, против сила које владају овим царством мрака, против злих духова у небеским просторима.


Он нас је избавио из власти таме и преместио нас у Царство свога љубљеног Сина,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ