Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:49 - Нови српски превод

49 Кад су ученици око Исуса видели шта се спрема, рекоше: „Господе, да потегнемо мачеве?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

49 Kad su učenici oko Isusa videli šta se sprema, rekoše: „Gospode, da potegnemo mačeve?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

49 Када су они око њега видели шта ће се десити, рекоше: »Господе, да ударимо мачем?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

49 A kad oni što bijahu s njim vidješe šta æe biti, rekoše mu: Gospode! da bijemo nožem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 А кад његово друштво виде шта ће бити, рекоше: „Господе, хоћемо ли да бијемо мачем?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:49
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они рекоше: „Учитељу, ево овде су два мача.“ Он одговори: „Довољно је.“


али му Исус рече: „Јудо, зар пољупцем издајеш Сина Човечијег?“


Један од њих удари мачем Првосвештениковог слугу и одсече му десно ухо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ