Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:14 - Нови српски превод

14 Кад је дошло време, Исус заузе своје место за столом, а тако и апостоли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Kad je došlo vreme, Isus zauze svoje mesto za stolom, a tako i apostoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Када је дошло време, Исус леже за трпезу, а апостоли с њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I kad doðe èas, sjede za trpezu, i dvanaest apostola s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 А кад је дошао час, седе за трпезу и апостоли с њиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Увече је Исус са Дванаесторицом био за столом.


Увече је Исус дошао са Дванаесторицом.


А апостоли су се окупили око Исуса и испричали му све што су радили и поучавали.


Ученици оду и нађу све како им је рекао, те припреме за Пасху.


Тада им је рекао: „Силно сам желео да једем са вама ову пасхалну вечеру пре мог страдања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ