Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:28 - Нови српски превод

28 Кад ово почне да се догађа, устаните и подигните своје главе; ближи се час вашег избављења.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Kad ovo počne da se događa, ustanite i podignite svoje glave; bliži se čas vašeg izbavljenja.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 А када то почне да се догађа, устаните и подигните главу, јер је близу ваше избављење.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 A kad se poène ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 А кад се ово почне збивати, исправите се и подигните своје главе, јер се приближава ваше избављење.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тамо се нашла и нека жена коју је нечисти дух, узрочник болести, осамнаест година држао згрбљену, те није могла да се исправи.


Неће ли Бог одбранити своје изабране који му вапе дању и ноћу? Хоће ли оклевати?


Исус им исприча једну причу: „Посматрајте смокву и остала дрвета.


Јер, читава творевина с чежњом ишчекује да се покаже слава Божијих синова.


И не само творевина, него и ми који имамо Духа као први од Божијих дарова, такође уздишемо очекујући усиновљење, откупљење свога тела.


Он је залог добара која нас очекују, јемство да ће Бог ослободити свој народ. Величајмо зато његову славу!


И не жалостите Божијег Светог Духа, којим сте запечаћени; он је јемство да ће доћи дан вашег откупљења.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ