Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 20:11 - Нови српски превод

11 Власник пошаље другог слугу, али виноградари и њега премлате, наругају му се и пошаљу га празних руку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Vlasnik pošalje drugog slugu, ali vinogradari i njega premlate, narugaju mu se i pošalju ga praznih ruku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Онда посла другог слугу, али и њега претукоше, извргоше руглу и отераше празних руку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I posla opet drugoga slugu; a oni i onoga izbiše i osramotivši poslaše prazna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 И опет посла једног другог слугу, али они и тога избише, осрамотише и послаше празних руку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 20:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Израиљ је био лоза разграната. Рађао је плод за себе и по обиљу својих плодова умножавао жртвенике, подизао је украшене свете стубове према напретку своје земље.


Власник пошаље виноградарима другог слугу, али они овоме разбију главу и наругају му се.


Кад је дошло време бербе, он пошаље слугу виноградарима да му дају део његовог рода. Међутим, виноградари га премлате и пошаљу га празних руку.


Власник пошаље и трећег слугу, али виноградари га израњаве и истерају.


Кога од пророка ваши преци нису прогонили? Убили су чак и оне што су најављивали долазак Праведника, кога сте ви сада издали и убили.


Него, иако смо претходно у Филипима претрпели и били злостављани, што и сами знате, ипак смо вам, охрабрени од Бога, навестили Божију Радосну вест, упркос снажном противљењу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ