Luka 2:44 - Нови српски превод44 Мислећи да је међу сапутницима, путовали су цео дан, а онда су почели да га траже међу родбином и познаницима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod44 Misleći da je među saputnicima, putovali su ceo dan, a onda su počeli da ga traže među rodbinom i poznanicima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод44 Мислећи да је међу осталим путницима, превалише дан хода. Онда га потражише међу родбином и познаницима, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija44 Nego misleæi da je s društvom, otidoše dan hoda, i stadoše ga tražiti po rodbini i po znancima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић44 него, мислећи да је међу сапутницима, одоше дан хода и тражаху га међу рођацима и познаницима, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |