Luka 2:29 - Нови српски превод29 „Сада пушташ, мој Господару, свога слугу да у миру оде; твоја реч је тако испуњена, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod29 „Sada puštaš, moj Gospodaru, svoga slugu da u miru ode; tvoja reč je tako ispunjena, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод29 »Сада, Господару, отпушташ мене, свога слугу, у миру, као што си и обећао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija29 Sad otpuštaš s mirom slugu svojega, Gospode, po rijeèi svojoj; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 „Сад отпушташ с миром свога служитеља, Господе, по речи својој, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |