Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:24 - Нови српски превод

24 и да по Закону Господњем принесу жртву за очишћење: две грлице или два голубића.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 i da po Zakonu Gospodnjem prinesu žrtvu za očišćenje: dve grlice ili dva golubića.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 – и да принесу жртву – као што каже Господњи закон: »пар грлица или два голупчета«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu Gospodnjemu, dvije grlice, ili dva golubiæa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 и да принесу жртву како је речено у закону Господњем: „Пар грлица или два голупчета”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако приноси Господу жртву свеспалницу од птица, нека принесе на жртву грлицу или голубића.


„Реци народу израиљском: ’Кад која жена затрудни и роди мушко дете, биће нечиста седам дана; биће нечиста као у дане месечног реда.


Ако није у стању да приушти две грлице или два голубића, нека Господу, као накнаду за почињени грех, принесе једну десетину ефе брашна. Нека у њега не додаје уља, нити ставља тамјана на њега, јер је то жртва за грех.


Ви, наиме, знате за милост Господа нашега Исуса Христа, да је он, иако богат, постао сиромах ради вас, да би ви његовим сиромаштвом постали богати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ