Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:40 - Нови српски превод

40 Исус им одговори: „Кажем вам: ако они ућуте, камење ће викати.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Isus im odgovori: „Kažem vam: ako oni ućute, kamenje će vikati.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 »Кажем вам«, одговори он, »ако они буду ћутали, камење ће викати.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 I odgovarajuæi reèe im: kažem vam: ako oni uæute, kamenje æe povikati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 И одговори им: „Кажем вам, ако они ућуте, камење ће викати.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:40
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека се радују небеса, нека се весели земља, Нека хучи море и све што је у њему,


Да, с радошћу ћете отићи, и у миру ћете бити вођени. Планине и брегови клицаће пред вама весело, и свако дрво зелено запљескаће длановима.


Јер ће камен из зида викати, сведочиће греда из крова.


А од подне па до три сата наста тама по свој земљи.


И не обмањујте себе говорећи у себи: ’Аврахам је наш отац!’, јер вам кажем да Бог може и од овог камења да подигне децу Аврахаму.


Када је дошао још ближе, угледао је град и заплакао над њим,


Тако је и градове Содому и Гомору осудио на пропаст и уништио их огњем, учинивши их примером за остале безбожнике.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ