Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:2 - Нови српски превод

2 Ту је живео неки човек по имену Закхеј. Он је био главар порезнички и уз то веома богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tu je živeo neki čovek po imenu Zakhej. On je bio glavar poreznički i uz to veoma bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 главни цариник по имену Закеј, богат човек,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I gle, èovjek po imenu Zakhej, koji bješe starješina carinièki, i bješe bogat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И, гле, ту беше човек звани Закхеј, који је био врховни цариник, и то богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Филип и Вартоломеј, Тома и Матеј порезник, Јаков Алфејев и Тадеј,


Исус је ушао у Јерихон и пролазио градом.


Трудио се да види ко је Исус, али није могао од народа, јер је био низак растом.


Кад је Исус дошао до тог места, погледао је горе и рекао му: „Закхеју, брзо сиђи! Данас треба да останем у твојој кући.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ