Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:19 - Нови српски превод

19 Господар и овоме рече: ’Ти владај над пет градова.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Gospodar i ovome reče: ’Ti vladaj nad pet gradova.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »А он му рече: ‚Ти ћеш имати власт над пет градова.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A on reèe i onome: i ti budi nad pet gradova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Рече и овоме: ‘И ти буди над пет градова.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кажите праведнику: биће му добро, јер ће се хранити плодом дела својих.


Дође и други и рече: ’Господару, твој златник је зарадио још пет златника.’


Дође и трећи и рече: ’Господару, ево твога златника који сам сачувао у марами.


Стога, вољена моја браћо, будите чврсти и непоколебљиви. Имајте вазда пуне руке посла у служби за Господа, знајући да ваш труд у служби за Господа није бесплодан.


Зато нема разлике између оног који сади и оног који залива; свако ће примити плату по свом труду.


Ово упамтите: ко шкрто сеје, оскудно ће пожњети, а ко нештедимице сеје, обилно ће пожњети.


Пазите да не изгубите оно око чега смо се ми трудили, него да примите пуну плату.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ