Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:36 - Нови српски превод

36 Чувши да много народа пролази туда, упита о чему се ради.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Čuvši da mnogo naroda prolazi tuda, upita o čemu se radi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Чувши да народ пролази, упита шта се дешава,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 A kad èu narod gdje prolazi zapita: šta je to?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 А кад је чуо како народ пролази, запита шта је то.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:36
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Позвао је једног слугу и упитао га шта се то дешава.


Кад је Исус дошао надомак Јерихона, неки слепац је седео крај пута и просио.


Рекли су му да то пролази Исус из Назарета.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ