Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:35 - Нови српски превод

35 Кад је Исус дошао надомак Јерихона, неки слепац је седео крај пута и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Kad je Isus došao nadomak Jerihona, neki slepac je sedeo kraj puta i prosio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Када се Исус приближио Јерихону, поред пута је седео један слеп човек и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 A kad se približi k Jerihonu, jedan slijepac sjeðaše kraj puta proseæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 А кад се приближио Јерихону, неки слепи је седео крај пута и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И како је сејао, нека зрна су пала крај пута. Но, дошле су птице и позобале их.


Чувши да много народа пролази туда, упита о чему се ради.


Исус је ушао у Јерихон и пролазио градом.


Његови суседи и они који су га видели како проси, рекли су: „Није ли то онај који је ту седео и просио?“


Баш тада су уносили неког човека хромог од рођења. Њега су људи свакога дана доносили до храмских врата званих „Дивна“, да проси милостињу од оних који долазе у храм.


Сиромаха диже из прашине, из буњишта диже убогога, да их посади с племићима, и додели им почасна места. Јер Господњи су ступови земље, на њима је основао васељену.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ