Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:23 - Нови српски превод

23 Када је главар то чуо, веома се ражалостио, јер је био веома богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Kada je glavar to čuo, veoma se ražalostio, jer je bio veoma bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Али, када је то поглавар чуо, силно се ражалости, јер је био веома богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A kad on èu to postade žalostan, jer bješe vrlo bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 А он, чувши то, постаде врло жалостан јер је био веома богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Долазе к теби као кад народ долази на сабор; мој народ седа испред тебе и слуша твоје речи, али их не извршава; пријају им у устима, а срце им иде за непоштеним добитком.


Када је то младић чуо, отишао је жалостан, јер је имао велики иметак.


Човек се снужди на ове речи и оде жалостан, јер је имао велики иметак.


Онда се обратио свима: „Пазите и чувајте се сваке похлепе, јер ничији живот не зависи од обиља његових добара, колико год да их има.“


Када је Исус то чуо, рекао му је: „Још ти једно недостаје: продај све што имаш, па раздели то сиромасима и имаћеш благо на небесима. Онда дођи и следи ме.“


Исус га је погледао, и рекао: „Како ли је тешко имућнима да уђу у Царство Божије!


Но, Закхеј устаде и рече Господу: „Ево, Господе, половину своје имовине поклањам сиромасима. А ако сам некога у чему преварио, вратићу четвероструко.“


Пазите да вам срца не отупе од банчења, пијанства и брига за живот. Иначе ће онај дан доћи изненада и затећи вас неспремне,


Семе које је пало међу трње – то су они који слушају реч, али их бриге, богатство и животна задовољства постепено гуше, те не доносе зрео род.


Јер, будите уверени: ниједан блудник, нечист или похлепан, који је раван идолопоклонику, неће узети учешћа у Царству Христовом и Божијем.


Шта више, ја све сматрам губитком ради спознања мога Господа Христа Исуса, које све надилази. Због њега сам све изгубио и све сматрам за смеће, да бих Христа добио


Зато, усмртите оно што је земаљско у вама: блуд, нечистоћу, страст, злу жељу и похлепу, која је врста идолопоклонства.


Немојте волети свет нити оно што је у свету. Ако неко воли свет, у њему нема љубави према Оцу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ