Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:20 - Нови српски превод

20 Заповести познајеш: ’Не чини прељубе, не убиј, не кради, не сведочи лажно, поштуј свога оца и своју мајку.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Zapovesti poznaješ: ’Ne čini preljube, ne ubij, ne kradi, ne svedoči lažno, poštuj svoga oca i svoju majku.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Заповести знаш: ‚Не чини прељубу, Не убиј, Не укради, Не сведочи лажно, Поштуј свога оца и мајку.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Zapovijesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoèi lažno; poštuj oca svojega i mater svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Знаш заповести: Не чини прељубе, не убиј, не укради, не сведочи лажно, поштуј свога оца и мајку.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


Исус му одговори: „Зашто ме називаш добрим? Нико није добар осим самога Бога.


Овај одговори: „Све сам то извршавао још од своје младости.“


Наиме, заповести: „Не чини прељубе, не убиј, не укради, не пожели туђе“, и било која друга, своде се на ову једну: „Воли ближњега свога као самога себе.“


Наиме, нико се пред Богом не може оправдати вршењем онога што Закон захтева, јер Закон само доводи човека до сазнања да је грешан.


„Поштуј свога оца и своју мајку“, прва је заповест са обећањем:


Децо, слушајте своје родитеље у свему, јер је то угодно Господу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ