Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 17:5 - Нови српски превод

5 Апостоли рекоше Господу: „Увећај нам веру!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Apostoli rekoše Gospodu: „Uvećaj nam veru!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Тада апостоли рекоше Господу: »Увећај нашу веру.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I rekoše apostoli Gospodu: dometni nam vjere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И апостоли рекоше Господу: „Дометни нам вере.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 17:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А апостоли су се окупили око Исуса и испричали му све што су радили и поучавали.


Дечаков отац брже повика: „Верујем, али помози ми да надвладам своју неверу!“


Кад ју је Господ видео, сажалио се на њу и рекао јој: „Не плачи.“


и посла их Господу, да га питају: „Јеси ли ти онај који треба да дође или да чекамо другога?“


Све могу по ономе који ми даје снагу.


Дужни смо, браћо, да увек захваљујемо за вас, што је и право, јер ваша вера буја, а ваша се међусобна љубав увећава.


Уприте поглед на Исуса, зачетника и довршитеља наше вере! Он је због радости, која му је следовала, презрео срамоту и поднео патње на крсту, те сео с десне стране Божијег престола.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ