Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 17:36 - Нови српски превод

36 Двојица ће бити у пољу; један ће бити узет, други ће остати.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Dvojica će biti u polju; jedan će biti uzet, drugi će ostati.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Dva æe biti na njivi, jedan æe se uzeti a drugi æe se ostaviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 [Два ће бити у пољу, један ће бити узет, а други ће бити остављен.]”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 17:36
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ће двојица бити на њиви; један ће бити узет, а други остављен.


Тада га упиташе: „А где ће то бити, Господе?“ Он им одговори: „Где буде лешине, тамо ће се и лешинари окупљати.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ