Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 17:26 - Нови српски превод

26 Кад дођу дани да се Син Човечији врати, то ће бити као у Нојево време:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Kad dođu dani da se Sin Čovečiji vrati, to će biti kao u Nojevo vreme:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 »Као што је било у Нојево време, тако ће бити и у дане Сина човечијега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I kako je bilo u vrijeme Nojevo onako æe biti u dane sina èovjeèijega:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 И како је било у Нојеве дане, тако ће бити и у дане Сина човечјег:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 17:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је видео да је човекова поквареност на земљи велика и да је свака намера коју човек кује у себи увек само зло.


Тада Господ рече: „Истребићу са лица земље људе које сам створио, заједно са животињама, гмизавцима и птицама небеским, јер сам пожалио што сам их створио.“


Ипак, Ноје је нашао наклоност у Господњим очима.


Али, гле, весеље и радост, убијају говеда и кољу овце, једу месо и пију вино: „Да једемо и пијемо, јер сутра ћемо да помремо.“


А ученицима рече: „Доћи ће времена када ћете пожелети да видите само један дан Сина Човечијег, али га нећете видети.


Кад Син Човечији дође у свој дан, то ће бити као кад муња севне, па осветли небо с једног краја на други.


јело се и пило, женило се и удавало, до дана када је Ноје ушао у пловило. Онда је дошао потоп и сви су се подавили.


Рецимо да неко од вас има слугу који оре или чува стадо. Када се он врати са њиве, ко ће му од вас рећи: ’Дођи одмах и седи па једи!’


Кажем вам да ће их одбранити брзо. Али кад Син Човечији дође, хоће ли наћи веру на земљи?“


На основу своје вере је Ноје био упућен у још невиђене ствари, па је са страхопоштовањем саградио пловило да спасе своје укућане. Својом вером је осудио свет на пропаст, те је тако примио од Бога праведност која се заснива на вери.


Бог није поштедео ни стари свет, него је сручио потоп на безбожне људе, али је спасао Ноја, проповедника праведности, уз седморо њих.


а водом је и тадашњи свет био поплављен и уништен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ