Luka 17:24 - Нови српски превод24 Кад Син Човечији дође у свој дан, то ће бити као кад муња севне, па осветли небо с једног краја на други. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Kad Sin Čovečiji dođe u svoj dan, to će biti kao kad munja sevne, pa osvetli nebo s jednog kraja na drugi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Јер, као што муња, када севне, обасја небо од једног краја до другог, тако ће бити и са Сином човечијим на његов дан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Jer kako što munja sine s neba, i zasvijetli se preko svega što je pod nebom, tako æe biti i sin èovjeèij u svoj dan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Јер као што муња, кад сева, светли од једног краја под небом до другог, тако ће бити Син човечји у свој дан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |