Luka 15:18 - Нови српски превод18 Устаћу и поћи к моме оцу, па ћу му рећи: „Оче, згрешио сам и Богу и теби; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Ustaću i poći k mome ocu, pa ću mu reći: „Oče, zgrešio sam i Bogu i tebi; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Спремићу се и отићи своме оцу, па га замолити: »Оче, згрешио сам против неба и против тебе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 Ustaæu i idem ocu svojemu, pa æu mu reæi: oèe! sagriješih nebu i tebi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Устаћу и отићи ћу свом оцу и речи ћу му: Оче, згрешио сам небу и теби, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |