Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 14:14 - Нови српски превод

14 Тада ћеш бити блажен, јер не могу да ти узврате, а Бог ће ти узвратити приликом васкрсења праведних.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Tada ćeš biti blažen, jer ne mogu da ti uzvrate, a Bog će ti uzvratiti prilikom vaskrsenja pravednih.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 – и благо теби. Јер, иако они немају чиме да ти узврате, биће ти узвраћено о васкрсењу праведних.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I blago æe ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego æe ti se vratiti o vaskrseniju pravednijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 и бићеш блажен што не могу да ти узврате; узвратиће ти се о васкрсењу праведних.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 14:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господу позајмљује ко даје сиромаху, он ће да му узврати за то доброчинство.


да твоја милостиња буде у тајности. И Отац твој који види оно што је тајно, узвратиће ти јавно.


Него, кад приређујеш гозбу, позови сиромахе, богаље, хроме, слепе.


па ће изаћи из њих. Тада ће они који су чинили добро васкрснути за живот, а они који су чинили зло васкрснуће да приме осуду.


Ја имам исту наду, коју и они имају, да ће васкрснути и праведни и неправедни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ