Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:24 - Нови српски превод

24 „Борите се да уђете на уска врата, јер вам кажем да ће многи настојати да уђу, али неће моћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 „Borite se da uđete na uska vrata, jer vam kažem da će mnogi nastojati da uđu, ali neće moći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 »Свим силама се потрудите да уђете кроз уска врата. Јер, кажем вам: многи ће настојати да уђу, али неће моћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Navalite da uðete na tijesna vrata; jer vam kažem: mnogi æe tražiti da uðu i neæe moæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 „Борите се да уђете на уска врата, јер ће многи, кажем вам, настојати да уђу, али неће моћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:24
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подругљивац мудрост тражи и не налази је, а поучен човек знање проналази лако.


Ленштину убија његова жеља, јер одбија да ради рукама.


Безумнике труд замара, па не знају ни у град да уђу.


Кад за молитву ширите руке своје, ја од вас одвраћам очи своје; и кад продужујете молитву, ја вас не слушам. Ваше су руке огрезле у крви.


Долазе к теби као кад народ долази на сабор; мој народ седа испред тебе и слуша твоје речи, али их не извршава; пријају им у устима, а срце им иде за непоштеним добитком.


Од времена Јована Крститеља до сада, у Царство небеско се проваљује, и силовити га освајају.


Неко му рече: „Господе, има ли мало оних који ће бити спасени?“ Исус одговори:


Будите на опрезу и увек се молите, да бисте могли да избегнете све ово што ће се догодити, и станете пред Сина Човечијег.“


Децо, још мало времена сам са вама. Ви ћете ме тражити, али што сам рекао јудејским вођама, то сада и вама кажем: ’Тамо где ја идем, ви не можете доћи.’


јер је анђео силазио у одређено време таласајући воду. Први који би ушао кад се вода заталаса, оздрављао би, ма од какве болести да је боловао.


Не радите за храну која пропада, него за храну која остаје за вечни живот. Такву храну ће вам дати Син Човечији, јер је на њега Бог Отац утиснуо свој печат.“


Тражићете ме, али ме нећете наћи и где ћу ја бити ви не можете доћи.“


Исус им поново рече: „Ја одлазим; ви ћете ме тражити, али ћете умрети у свом греху. А тамо где ја идем, ви не можете доћи.“


Али пошто нису познавали Божију праведност, желели су да успоставе своју сопствену, те се нису потчинили Божијој праведности.


За то се трудим и борим, ослањајући се на његову снагу која у мени силно делује.


Стога, не штедимо труда да уђемо у тај починак да не би ко пао као они због непокорности.


Када су се вратили к Исусу, рекли су му: „Нека не иде сав народ; нека само две или три хиљаде људи оде и нападне Гај. Не потежи тамо сав народ, јер их нема много.“


Зато, браћо, уложите труда да својим животом потврдите да вас је Бог позвао и изабрао; ако тако чините, никада нећете посрнути.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ