Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:22 - Нови српски превод

22 Исус је затим пролазио кроз градове и села и поучавао, настављајући своје путовање према Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Isus je zatim prolazio kroz gradove i sela i poučavao, nastavljajući svoje putovanje prema Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Путујући у Јерусалим, пролазио је кроз градове и села и учио народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I prolažaše po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 И пролазио је кроз градове и села учећи и путујући у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус је пролазио кроз све градове и села. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ.


Био је зачуђен њиховим неверовањем. Онда је отишао одатле и поучавао по околним селима.


Неко му рече: „Господе, има ли мало оних који ће бити спасени?“ Исус одговори:


Када је дошло време да буде вазнет на небо, Исус одлучи да оде у Јерусалим.


Знате и за Исуса из Назарета, кога је Бог помазао Светим Духом и силом. Он је ишао около и чинио добро, лечећи све оне који су били под влашћу ђавола, јер је Бог био са њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ