Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:2 - Нови српски превод

2 Исус им рече: „Мислите ли да су ови Галилејци били грешнији од осталих Галилејаца, зато што су тако настрадали?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Isus im reče: „Mislite li da su ovi Galilejci bili grešniji od ostalih Galilejaca, zato što su tako nastradali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 А он им одговори: »Зар мислите да су ти Галилејци били већи грешници од осталих Галилејаца зато што су тако страдали?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I odgovarajuæi Isus reèe im: mislite li da su ti Galilejci bili najgrješniji od sviju Galilejaca, jer tako postradaše?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он одговори и рече им: „Мислите ли да су ови Галилејци били грешнији од свих Галилејаца кад су тако пострадали?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У то време дођу неки и известе Исуса о Галилејцима које је Пилат побио док су приносили жртве Богу.


Нимало! Кажем вам: ако се не покајете, сви ћете тако изгинути.


Или, зар мислите да су оних осамнаест на које се срушила кула у Силоаму и побила их, били кривљи од осталих јерусалимских становника?


Његови ученици га упиташе: „Учитељу, зашто се овај човек родио слеп? Да ли је згрешио он или његови родитељи?“


Угледавши змију како му виси на руци, домороци рекоше један другоме: „Овај човек је сигурно убица; умакао је мору, али му Правда не дозвољава да живи.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ