Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:12 - Нови српски превод

12 Видевши је, Исус је позва к себи, и рече јој: „Жено, ослобађам те твоје болести!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Videvši je, Isus je pozva k sebi, i reče joj: „Ženo, oslobađam te tvoje bolesti!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Када ју је Исус видео, позва је к себи, па јој рече: »Жено, ослобођена си своје болести.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A kad je vidje, dozva je Isus i reèe joj: ženo! oproštena si od bolesti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кад је Исус виде, дозва је и рече јој: „Жено, ослобођена си своје болести.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реч своју им је послао, па су оздравили; из рака њихових их је извукао.


„Потражили су ме који нису питали, нашли су ме који нису искали. Рекао сам: ’Ево ме! Ево ме!’ пуку који моје име призивао није.


Раонике своје у мачеве прекујте и српове у копља. Нека нејаки човек каже: ’Снажан сам!’


Исус је обилазио сву Галилеју. Поучавао је народ у њиховим синагогама, објављивао Радосну вест о Царству и лечио сваку болест и сваку немоћ у народу.


А када се спустило вече, довели су Исусу многе који су били опседнути злим духовима. Духове је истерао речју, а болесне излечио,


Тамо се нашла и нека жена коју је нечисти дух, узрочник болести, осамнаест година држао згрбљену, те није могла да се исправи.


Исус положи своје руке на њу и жена се одмах исправи и поче да слави Бога.


Није ли требало ослободити ову Аврахамову ћерку, коју је Сатана осамнаест година држао свезану, од свеза баш у суботу?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ