Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:57 - Нови српски превод

57 Зар сами не увиђате шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

57 Zar sami ne uviđate šta je pravedno?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

57 »И зашто сами од себе не просуђујете шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

57 Zašto pak i sami od sebe ne sudite pravedno?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 А зашто и сами од себе не судите шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:57
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус им одговори: „Заиста вам кажем, ако имате вере и не посумњате, чинићете ово не само са смоквом, него ако и овој гори кажете: ’Дигни се и баци се у море!’, то ће се и догодити.


Јер Јован је дошао к вама да вам покаже пут праведности, али му нисте поверовали. А порезници и блуднице су му поверовали. Ви сте то видели, али нисте променили мишљење да му поверујете.


Чим приметите да пупе, знате да је лето на прагу.


Не судите по спољашњости, него судите по правди!“


Петар их је још дуго уверавао и опомињао: „Избавите се од овог изопаченог нараштаја.“


Просудите сами: приличи ли жени да се моли непокривене главе?


Не учи ли вас и сама природа да је срамота за човека да има дугу косу?


Кад би само били мудри, то би они размотрили, схватили би свој свршетак.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ