Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:50 - Нови српски превод

50 Треба и крштење да примим, и како ми је тешко док се то не сврши!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

50 Treba i krštenje da primim, i kako mi je teško dok se to ne svrši!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

50 Али, треба крштењем да се крстим и тако ми је тешко док се то не заврши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

50 Ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

50 Али треба да се крстим крштењем, и како ми је тешко док се не сврши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:50
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Желим да извршим вољу твоју, Боже мој; Закон је твој у мом срцу.“


а он их је крштавао у реци Јордану, при чему су они исповедали своје грехе.


Дошао сам да бацим огањ на земљу. О, како бих волео да већ пламти!


Исус рече Петру: „Врати мач у корице! Зар да не испијем чашу коју ми је Отац дао?“


Када је Исус окусио вино, рекао је: „Свршено је.“ Глава му тада клону и он издахну.


Исус им рече. „Моје јело је да вршим вољу онога који ме је послао и да довршим његово дело.


Пошто су његова браћа отишла на празник, онда је и сам Исус отишао, али не јавно, него тајно.


А сад, ево, по налогу Духа, идем у Јерусалим и не знам шта ме чека тамо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ