Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:36 - Нови српски превод

36 Будите као слуге које очекују свога господара да се врати са свадбе, да му одмах отворе врата кад он дође и покуца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Budite kao sluge koje očekuju svoga gospodara da se vrati sa svadbe, da mu odmah otvore vrata kad on dođe i pokuca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 као онима који чекају да им се господар врати са свадбе, да му одмах отворе када дође и покуца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I vi kao ljudi koji èekaju gospodara svojega kad se vrati sa svadbe da mu odmah otvore kako doðe i kucne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 а ви будите као људи који чекају свога господара, кад се врати са свадбе, да му отворе одмах кад дође и закуца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:36
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Твоме се спасењу надам, Господе!


Од како је века нису чули, нису слушали, око није видело, да бог неки осим тебе учини онима који од њега очекују.


Опашите своје бокове, а ваше светиљке нека горе.


Благо оним слугама које господар, кад се врати, нађе будне. Заиста вам кажем да ће се сам господар опасати, посадити их за трпезу и послуживати их.


Радујмо се и кличимо и дајмо му славу, јер дошло је време свадбе Јагњетове; спремила се његова Невеста.


Ево, стојим пред вратима и куцам; ко чује мој глас и отвори врата, ући ћу к њему и вечерати с њим, и он са мном.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ