Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:30 - Нови српски превод

30 јер све то траже и многобошци у овоме свету. Ваш Отац зна да вам је све то потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 jer sve to traže i mnogobošci u ovome svetu. Vaš Otac zna da vam je sve to potrebno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Јер, све то траже незнабошци овога света. Зна ваш Отац да вам је све то потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Jer ovo sve ištu i neznabošci ovoga svijeta; a otac vaš zna da vama treba ovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 јер све то траже многобошци овога света; а ваш Отац зна да вам је ово потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нећете, наиме, ви говорити, него ће Дух Оца вашега говорити из вас.


Тако ни Отац ваш који је на небесима не жели да пропадне ни један од ових малих.


Ако поздрављате само своје сународнике, чините ли нешто посебно? Зар то исто не чине и многобошци?


Пазите да своја дела праведности не чините пред људима да би вас приметили; иначе нећете добити награду од Оца вашега који је на небесима.


Све то траже и многобошци. Јер, зна ваш небески Отац да вам је све то потребно.


Не будите као они! Наиме, ваш Отац зна које су ваше потребе и пре него што затражите нешто од њега.


Зато се не оптерећујте тиме шта ћете јести или пити и не брините се око тога,


Него, тражите Царство његово, а Бог ће вам ово додати.


Не бој се, мало стадо, јер је Оцу било по вољи да вам да Царство.


Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам узашао своме Оцу. Него, иди мојој браћи и реци им: ’Узлазим своме Оцу и вашем Оцу, своме Богу и вашем Богу!’“


Опомињем вас у име Господње: не живите више као многобошци, чији је ум усмерен на испразност.


а не са пожудом и страшћу као што то раде незнабошци који не познају Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ