Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:47 - Нови српски превод

47 Јао вама, јер подижете споменике пророцима, а ваши су их преци побили!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 Jao vama, jer podižete spomenike prorocima, a vaši su ih preci pobili!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

47 »Тешко вама, јер подижете гробнице пророцима, а њих су побили ваши праоци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

47 Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih ocevi pobili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 Тешко вама што зидате надгробне споменике пророцима, а ваши очеви су их побили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:47
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јао вама, зналци Светога писма и фарисеји! Лицемери! Ви сте као гробови окречени у бело. Споља изгледају лепи, а изнутра су пуни мртвачких костију и свакакве нечистоће.


Тиме сведочите да одобравате дела својих предака: они су их побили, а ви им дижете споменике.


О, ви тврдоглави и необрезани у срцу и ушима! Ви се увек противите Духу Светом, као што су то чинили и ваши преци


Они не само да су убили Исуса и пророке, већ су и нас прогонили. Они не угађају Богу и противе се свим људима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ