Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:43 - Нови српски превод

43 Јао вама, фарисеји, јер волите истакнута места у синагогама и да вас са уважавањем поздрављају по трговима!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Jao vama, fariseji, jer volite istaknuta mesta u sinagogama i da vas sa uvažavanjem pozdravljaju po trgovima!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 »Тешко вама, фарисеји, јер волите прва седишта у синагогама и да вас поздрављају на трговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 Teško vama farisejima što tražite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Тешко вама фарисејима што волите прво место у синагогама и поздраве на трговима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:43
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пред пропашћу иде понос и пред падом иде дух надмени.


С ким ћу упоредити овај нараштај? Он је сличан деци која седе по трговима и довикују другој деци:


„Чувајте се зналаца Светог писма. Они воле да иду у дугачким одорама, и да их народ са уважавањем поздравља по трговима. Бирају прва седишта у синагогама и прочеља на гозбама.


Волите једни друге братском љубављу, истичите се у међусобном уважавању.


Ништа не чините ради себичног истицања, нити из безвредног частољубља, него у понизности сматрајте једни друге већим од себе.


Писао сам нешто и цркви, али нас не прима Диотреф, који хоће да буде први међу њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ