Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:21 - Нови српски превод

21 Када јаки човек оружјем чува свој дом, његова добра су безбедна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Kada jaki čovek oružjem čuva svoj dom, njegova dobra su bezbedna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 »Када јак, наоружан човек чува своју кућу, његова имовина је безбедна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Kad se jaki naoruža i èuva svoj dvor, imanje je njegovo na miru;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Кад јаки, наоружани човек чува свој двор, његово имање је у миру;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Може ли се јунаку плен запленити, или да заробљеник побегне од ужасника?


Или, зар може неко да уђе у кућу снажног човека и да опљачка његово покућство, ако га прво не свеже? Тек онда ће опљачкати његову кућу.


Јер, нико не може ући у кућу снажног човека и опљачкати његово покућство, ако га прво не свеже. Тек онда ће опљачкати његову кућу.


Али, ако ја Божијим прстом изгоним зле духове, онда је к вама дошло Царство Божије.


Али када неко јачи дође и савлада га, он му узима оружје у које се поуздао и дели што је покрао од њега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ