Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:40 - Нови српски превод

40 А Марта се сва растрчала да га што боље послужи. Она приђе и рече: „Господе, зар не мариш што ме је моја сестра оставила да сама послужујем? Реци јој, стога, да ми помогне!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 A Marta se sva rastrčala da ga što bolje posluži. Ona priđe i reče: „Gospode, zar ne mariš što me je moja sestra ostavila da sama poslužujem? Reci joj, stoga, da mi pomogne!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Марта је била веома заузета послуживањем, па приђе Исусу и рече: »Господе, зар те није брига што ме моја сестра оставила да сама послужујем? Реци јој да ми помогне.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 A Marta se bješe zabunila kako æe ga doèekati, i prikuèivši se reèe: Gospode! zar ti ne mariš što me sestra moja ostavi samu da služim? reci joj dakle da mi pomože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 А Марта се много трудила да га што боље послужи. Она приђе и рече: „Господе, зар не мариш што ме је моја сестра оставила саму да служим? Реци јој, дакле, да ми помогне.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је пало вече, приступише му његови ученици и рекоше му: „Већ је доста касно, а место је пусто. Зато распусти народ нека оде до околних села да купи себи нешто за јело.“


Тада му је пришао Петар и почео да га прекорева: „Боже сачувај, Господе! То се теби неће догодити!“


Када је то чула његова породица, дошли су да га одвуку, јер су говорили да није при чистој свести.


Док су путовали, Исус сврати у неко село. Тамо га је угостила нека жена по имену Марта.


Исус јој одговори: „Марта, Марта, исувише се бринеш и узнемираваш,


Зато се не оптерећујте тиме шта ћете јести или пити и не брините се око тога,


Исус се окрену, па их прекори због тога: „Не знате каквог сте духа!


Једном се Лазар из места Витанија разболео. У том месту су живеле и његове сестре, Марија и Марта.


Исус је волео Марту, њену сестру и Лазара.


Тамо су му припремили вечеру. Марта је послуживала, а Лазар је био један од оних који су са Исусом били за столом.


Не радите за храну која пропада, него за храну која остаје за вечни живот. Такву храну ће вам дати Син Човечији, јер је на њега Бог Отац утиснуо свој печат.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ