Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:26 - Нови српски превод

26 Исус му одговори: „Шта је записано у Закону? Како то тамо читаш?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Isus mu odgovori: „Šta je zapisano u Zakonu? Kako to tamo čitaš?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 »Шта пише у Закону?« рече му Исус. »Шта читаш тамо?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 A on mu reèe: šta je napisano u zakonu? kako èitaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 А он му рече: „Шта је написано у Закону? Како читаш?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


Неки зналац Светог писма устаде и упита Исуса, с намером да га искуша: „Учитељу, шта треба да чиним да бих баштинио вечни живот?“


Овај му одговори: „Воли Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом, свом снагом својом и свим умом својим, и ближњега свога као самога себе.“


Јер, Мојсије пише о праведности која се темељи на Закону: „Ко их врши, по њима ће стећи живот.“


Знамо да се све што пише у Закону односи на оне који живе под Законом, да нико не би имао изговора и да би сав свет био крив пред Богом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ