Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:12 - Нови српски превод

12 Кажем вам да ће Содоми бити лакше на Судњи дан него оном граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Kažem vam da će Sodomi biti lakše na Sudnji dan nego onom gradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Кажем вам: онога Дана ће бити лакше Содоми него том граду.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Kažem vam da æe Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кажем вам да ће у онај дан Содому бити лакше него том граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Господ на Содому и Гомору сручио кишу од ужареног сумпора – с неба, од Господа –


Примио је казну народ мој тежу него становници содомски, јер њих разори за трен ока и притом на њих не подиже људе.


Заиста вам кажем да ће земљи содомској и гоморској бити лакше на Судњи дан него оном граду.


Али ја вам кажем да ће земљи содомској бити лакше на Судњи дан него теби.“


А ако вас неко место не прими, нити жели да вас саслуша, удаљите се оданде и отресите прашину са својих ногу. То ће бити доказ против њих.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ