Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:74 - Нови српски превод

74 да му без страха служимо, од душманске руке избављени,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

74 da mu bez straha služimo, od dušmanske ruke izbavljeni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

74 да ће нас избавити из руку непријатељâ и дати нам да му служимо без страха,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

74 Da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojijeh, i da mu služimo bez straha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

74 да му служимо без страха избављени од непријатељске руке

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:74
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

него служите једино Господу, Богу своме, и он ће вас избавити из руку свих ваших непријатеља.“


Откупи ме од тлачитеља људи да одредби твојих могу да се држим.


Овај народ што сам га себи саздао, казиваће мени похвалу.


Господ ће спасти Израиља спасењем вечним, нећете се постидети, и до векова вечних нећете се осрамотити.


„Овако каже Господ над војскама: ’Постови четвртог, петог, седмог и десетог месеца за дом Јудин ће постати радост и милина, постаће радосни празници. Зато волите истину и мир.’


да нас спасе од наших душмана и од руку оних који нас мрзе;


по заклетви датој праоцу нашем Аврахаму, да ће нам дати:


живећи свето и праведно пред њим у све дане наше.


А сада, пошто сте ослобођени греха, те служите Богу, имате добит која се огледа у посвећењу Богу, а крајњи исход је живот вечни.


Јер, ви нисте примили духа робовања да опет страхујете, него Духа усиновљења, чијим посредовањем вапимо: „Ава, Оче!“


Јер Бог нам није дао Духа који нас чини плашљивим, него Духа који нас испуњава силом, љубављу и разборитошћу.


те да избави оне који целог свог живота робују страху од смрти.


колико ће више крв Христова, који је посредством вечног Духа принео себе непорочног Богу, очистити нашу савест од мртвих дела, да служимо живоме Богу?


Не бој се онога што треба да претрпиш. Ево, ђаво ће неке од вас бацити у тамницу да вас куша, и бићете десет дана у невољи. Буди веран до смрти, па ћу ти дати венац живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ