Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:67 - Нови српски превод

67 А Захарија, отац Јованов, испуњен Светим Духом, поче да пророкује:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

67 A Zaharija, otac Jovanov, ispunjen Svetim Duhom, poče da prorokuje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

67 Његов отац Захарија се испуни Светим Духом, па је пророковао:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

67 I Zarija otac njegov napuni se Duha svetoga, i prorokova govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

67 А Захарија, његов отац, напуни се Духа Светога и изговори пророчке речи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:67
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дух Господњи говори преко мене, реч је његова на моме језику.


А након тога излићу на све људе свога Духа, па ће ваши синови и ћерке пророковати, старци ће сањати снове, а млади људи имати виђења.


И Господ се спустио у облаку и говорио са њим. Потом је узео нешто од Духа који је био на њему и ставио га на седамдесет старешина. Кад је Дух починуо на њима, почели су да пророкују, али нису више то поновили.


Јер, он ће бити велики пред Господом. Он неће пити ни вина, ни жестока пића, а Духом Светим биће испуњен још у мајчиној утроби.


Кад је Јелисавета чула Маријин поздрав, заигра дете у њеној утроби и Свети Дух је испуни,


Сви су били испуњени Светим Духом, па су почели да говоре другим језицима, како им је већ Дух давао да говоре.


Па како онда говоре језиком земље у којој смо рођени?


Ананија је отишао, ушао у кућу и положио своје руке на њега, те рекао: „Брате Савле! Господ Исус, који ти се указао на путу којим си ишао, послао ме је да прогледаш и да се напуниш Светог Духа.“


Наиме, ниједно пророштво није потекло од људске воље, него су Духом Светим покренути људи говорили од Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ