Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:65 - Нови српски превод

65 Страх је обузео све њихове суседе, тако да се ово прочуло по целом горском крају Јудеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

65 Strah je obuzeo sve njihove susede, tako da se ovo pročulo po celom gorskom kraju Judeje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

65 а страх обузе све суседе. Људи су по целом јудејском горју говорили о свему томе

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

65 I uðe strah u sve susjede njihove; i po svoj gornjoj Judeji razglasi se ovaj sav dogaðaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

65 И страх обузе све њихове суседе, те се у целом горском крају Јудеје говорило о свему овоме,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:65
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У време када се Исус родио у Витлејему, у Јудеји, у дане цара Ирода, дођоше у Јерусалим мудраци са истока,


Тих дана, Марија се спреми и журно оде у град Јудин.


Сви који су то чули, дивили су се ономе што су пастири рекли.


Сви су били усхићени, славили су Бога и пуни страха говорили: „Данас смо видели невероватне ствари!“


Страх је обузео све присутне, те су дали хвалу Богу, говорећи: „Велики пророк се појавио међу нама!“ и: „Бог је походио свој народ!“


Све становнике Ефеса, и Јевреје и Грке, обузео је страх када су сазнали за ово, те се величало име Господа Исуса.


Сви су били испуњени страхопоштовањем, јер су апостоли чинили многа чуда и знаке.


Велики страх је обузео целу Цркву и све оне који су чули о овоме.


Чим је Ананија чуо ове речи, срушио се и умро. Велики страх је обузео све који су то чули.


Тако је Исус поразио цели горски крај: Негев, равницу и обронке, и све њихове цареве. Никога није оставио на животу; све што је дисало изручио је клетом уништењу, како је заповедио Господ, Бог Израиљев.


Тада су Гаваоњани послали поруку Исусу у табор у Галгалу: „Не напуштај своје слуге него се пожури к нама, да нас избавиш и да нам помогнеш, јер су се сабрали против нас сви цареви аморејски, који живе у горју.“


Али након три и по дана, Бог удахну дух живота у њих, те они стадоше на своје ноге, па велики страх обузе оне који су ово гледали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ