Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:55 - Нови српски превод

55 како рече прецима нашим, Аврахаму и његовом потомству довека.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 kako reče precima našim, Avrahamu i njegovom potomstvu doveka.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 сетио се да буде милостив Аврааму и његовим потомцима довека, као што је и обећао нашим праоцима.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 Kao što govori ocima našijem, Avraamu i sjemenu njegovu dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 као што рече нашим очевима, Аврааму и његовом потомству довека.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:55
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благословићу оне који тебе благослове, а проклећу оног који тебе проклиње. По теби ће бити благословена сва племена на земљи.“


Бог рече Аврахаму: „Ипак ће ти твоја жена, Сара, родити сина коме ћеш дати име ’Исак’. Ја ћу склопити свој савез – вечни савез – с њим и с његовим потомством после њега.


Савез свој – савез вечни – склапам између себе и тебе и између твог потомства после тебе кроз сва поколења: ја ћу бити Бог теби и твоме потомству после тебе.


Зато што си послушао мој глас, сви ће народи на земљи бити благословени преко твог потомства.“


Твоје потомство ћу умножити као звезде на небу и дати му све ове крајеве. Преко твог потомства биће благословени сви народи на земљи,


Твојих ће потомака бити као праха земаљског; раширићеш се на запад, исток, север и југ. Преко тебе и твога потомства ће бити благословена сва племена на земљи.


Придиже Израиља, слугу свога, сетивши се свога милосрђа,


Марија остаде са Јелисаветом око три месеца, па се врати својој кући.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ