Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:16 - Нови српски превод

16 Многе ће Израиљце окренути Господу, њиховом Богу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Mnoge će Izrailjce okrenuti Gospodu, njihovom Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Он ће многе Израелце окренути њиховом Господу Богу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I mnoge æe sinove Izrailjeve obratiti ka Gospodu Bogu njihovome;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 те ће обратити многе Израиљеве синове њиховом Господу Богу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И рече: ’Неважно је да ми будеш слуга, да подигнем племе Јаковљево, и да вратиш остатке Израиљеве, него ћу те одредити да будеш светлост пуцима, да будеш спасење моје до краја земље.’“


Тада ће разборити засјати као светлост с небеског свода, и они који многе воде к праведности, као звезде у веке векова.


„Ево, шаљем посланика свога који ће ми пут приправити. Господ, онај кога тражите, ће изненада доћи у свој храм, и посланик савеза коме се радујете. Ево, он долази“ – каже Господ над војскама.


Јер Јован је дошао к вама да вам покаже пут праведности, али му нисте поверовали. А порезници и блуднице су му поверовали. Ви сте то видели, али нисте променили мишљење да му поверујете.


А ти, дете моје, зваћеш се ’пророк Свевишњега’, јер ћеш ићи пред Господом да припремиш путеве за њега.


Јован је прошао целу област око реке Јордан проповедајући покајање и крштење ради опроштења греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ